Giải thích qua bài hát 3 nghĩa của chữ SI
Tại sao dùng chữ SI và dùng bằng cách nào
Nếu bạn chưa biết nên học tiếng Pháp ở đâu thì hãy đồng hành cùng Cap France trường dạy tiếng pháp uy tín và tốt nhất TPHCM với nhiều khóa học nổi tiếng như:
Tiếng pháp cơ bản
Tiếng pháp giao tiếp
Học tiếng pháp miễn phí
Tags: hoc tieng phap online, hoc tieng phap o dau, hoc tieng phap co ban, hoc tieng phap giao tiep ,hoc tieng phap mien phi
HỌC TIẾNG PHÁP # 33
SI và SI
Dạ thầy cho em hỏi : 2 câu dưới đây theo biết biết là cũng một nghĩa , nhưng tại sao phải sử dụng chữ ” si ” ?!
Tes cheveux sont si doux.
Tes cheveux sont doux
Si = nếu
Si = quá…
Si = có chứ
1) NẾU
Si tu vas à droite, tu arriveras au village = nếu bạn đi về phía tay phải, bạn sẽ tới làng
Si je te parle de ton avenir, c’est parce que c’est important = Nếu tôi nói với bạn về tương lai của bạn, đó là vì điều đó quan trọng
Si tu ne m’écoutes pas, tu auras des problèmes graves = Nếu bạn không nghe tôi, bạn sẽ gặp những vấn đề nghiêm trọng.
Si … alors = nếu … thì
Si le client n’est pas content, alors l’employé aura une mauvaise note : Nếu khách hàng không hài lòng, thì nhân viên sẽ có điểm xấu
Si tu ne mets pas de crème solaire, alors tu auras des coups de soleil : nếu mày không để kem chống nắng thì mày sẽ bị cháy nắng
Si jamais = “nếu bao giờ hết” = nếu trong trường hợp
Si jamais elle ne rentre pas ce soir ….
Si jamais tu passes à Paris, tu m’appelles : nếu mày đi ngang qua Paris, thì mày gọi tao
Si et seulement si = nếu và chỉ trong trường hợp đó thôi – nếu và chỉ khi nào
Je reviendrai si et seulement si elle me demande pardon : Tôi sẽ trở lại nếu và chỉ khi nào cô ấy xin lỗi tôi
2) QUÁ
Tu es belle : em đẹp
Tu es très belle : em rất đẹp
Tu es vraiment très belle : em thật sự rất đẹp
Tu es si belle : em quá đẹp
Tu es vraiment si belle : em thật sự quá đẹp
Tes cheveux sont doux : tóc em mượt, mềm
Tes cheveux sont SI doux : tóc em quá mượt, quá mềm
La vie est si belle : cuộc đời đẹp quá
La chanson est si triste : bài hát buồn quá
3) CÓ CHỨ, CÓ MÀ, ĐƯỢC MÀ
Tu vas à l’école ? : mày có đi học không ?
Oui, je vais à l’école : có, tao đi học
Tu ne vas pas à l’école ? : mày không có đi học sao ?
Si, je vais à l’école : có chứ, tao có đi học chứ
Tu ne manges pas de fruits ? : mày không ăn trái cây hả ?
Si, je mange : có chứ tao ăn chứ
Je pense qu’elle ne viendra pas : tao nghĩ là cô ấy sẽ không đến
si, si, elle arrive : có mà, cô ấy đang tới
Cette semaine il a des jours de congé
Oui, il a des jours de congé
Cette semaine il n’a pas de jours de congé
Si, si, il a des jours de congé
Bài hát : SI MAMAN SI
của FRANCE GALL
Tous mes amis sont partis : Tất cả bạn bè tôi đã đi hết
Mon cœur a déménagé : Tim của tôi đã dọn đi
Mes vacances c’est toujours Paris : Những ngày lễ nghỉ của tôi vẩn luôn ở Paris
Mes projets c’est continuer : Dự án của tôi là : tiệp tục
Mes amours c’est inventer : Tình yêu của tôi là : đặt ra, tạo ra, phát minh
Si, maman, si : mẹ ơi, nếu mẹ…
Si, maman, si : mẹ ơi, nếu mẹ…
Maman, si tu voyais ma vie : Mẹ ơi, nếu mẹ nhìn thấy cuộc sống của con
Je pleure comme je ris : Con khóc như con cười
Si, maman, si : mẹ ơi, nếu mẹ…
Mais mon avenir reste gris : nhưng tương lai của con vẫn mù mịt (màu xám)
Et mon cœur aussi : và trái tim của con cũng vậy
—————————————————–